Everything is illuminated / Jonathan Safran Foer

11 Dec 2016

Everything is illuminated van Jonathan Safran Foer kwam uit in april 2002 en ik las het pas vorige week. Wat een boek! Verrassend in de opbouw en structuur, de slapstickachtige gebeurtenissen en het intens trieste einde van een joodse gemeenschap op de grens van Polen en Oekraïne in 1941.

 

Er zijn twee vertellers en twee verhalen. Alex vertelt in hilarisch gebrekkig Engels hoe hij als gids en tolk wordt ingehuurd om 'de held', Jonathan Safran Foer, in Oekraïne rond te leiden op zoek naar de vrouw die tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn grootvader van Nazi's redde. De opa van Alex fungeert als chauffeur, ook al claimt hij blind te zijn en daarom zijn 'uitkijkhond' meeneemt op de reis.

Het tweede verhaal is de poging van de 'held' een boek te schrijven over de geschiedenis van zijn familie in Trachimbrod, een joods shtetl (klein stadje, gehucht) in de grensstreek tussen Polen en Oekraïne. Zijn verhaal begint in 1719 met de onwaarschijnlijke geboorte van Brod, zijn bet-bet-bet-overgrootmoeder. Een fantastisch verhaal met magisch realistische gebeurtenissen en onwaarschijnlijke karakters. Hilarisch en verdrietig, met tomeloze liefde, haat en nijd.

 

In afwisselende hoofdstukken vertelt de auteur over zijn voorouders en Alex over de wanhopige zoektocht. Tussendoor geeft Alex in brieven aan de auteur commentaar op het manuscript van Safran Foer over Trachimbrod en zijn, Foers, familie.

 

Peter Abelsen deed de Nederlandse vertaling (Alles is verlicht) en verdient complimenten voor de manier waarop hij het gebrekkige Engels van Alex in het Nederlands omzet. Het is ongeloofbaar grappig.'

 

Van harte en met klem aanbevolen!

 

 

 

Please reload

© Uitgeverij Terebint