Winter, Lady into Fox, Macbeth

24 Apr 2018

 

 

 

 Iedereen slaat de plank wel eens mis en deze keer is het Hogarth Press met de laatste in de reeks van hervertellingen van Shakespeares toneelstukken. Verschillende gerenommeerde auteurs schreven romans gebaseerd op Shakespeares werken, zoals Margaret Atwood die Hagseed schreef (The Tempest) en Howard Jacobson die met Shylock is my name een verpletterende versie van de Merchant of Venice schreef. Andere waren Anne Tyler met Vinegar Girl ((The taming of the shrew),Jeanette Winterson met The gap of time ((the Winter's Tale). Onlangs deeld ik mijn enthousiasme met u over Dunbar (King Lear) van Edward St Aubyn en mijn teleurstelling over New Boy (Othello) van Tracy Chevalier.

En nu helaas opnieuw een teleurstelling: Macbeth zoals herverteld door Jo Nesbø, een Noorse schrijver van thrillers en politieromans.

Nesbø maakt van Macbeth een gedreven, ambitieuze politieman in de jaren '70, in een vervallen, corrupte stad, en van Lady Macbeth een even gedreven en ambitieuze eigenaresse van een casino. Een gemeen mens en dat legt Nesbø er dik bovenop. En Macbeth is ook een rat. Klaar.

Eendimensionale figuren van bordkarton, dialogen van niks en quasi literaire beschrijvingen van het weer, de vuile stad, de slechte mensen. Ik ben halverwege gekomen en wierp het boek in een hoek.

 

 

 

Gelukkig zijn er leuke zaken te melden zoals Lady into Fox, dat onlangs in een nieuwe vertaling – door Irwan Droog – door Cossee op de markt werd gebracht als Vos of vrouw. Het is mooi uitgegeven, in hard cover, met een grote letter. Het boekje telt 146 pagina's en kost € 19,99.

Voor de Engelse versie - een flinterdunne facsimile uitgave van het origineel uit 1922, met slechts 91 pagina's waarvan 12 verrijkt met houtsneden van Garnett's eerste vrouw, betaalde ik € 9,50.

Het is dus een lang kort verhaal, heel simpel, maar prachtig uitgewerkt, over een vrouw die in een vos verandert. Zomaar, ineens. Man en vrouw kunnen er niets aan doen, het gebeurt gewoon en ze moeten allebei erg wennen aan de nieuwe situatie. Lange tijd houdt de man zijn vrouw/vos in huis en enigszins aangekleed – want een blote vrouw geeft geen pas, ook al is ze een vos. Voor de zekerheid ontslaat hij zijn personeel. Geleidelijk aan wordt de situatie onhoudbaar en krijgt het vosachtige van de vos in de vrouw de overhand, ze wil geen kleren aan, ze wil de natuur in. De man blijft alleen achter en wacht tot zijn vrouw tot inkeer komt en terug naar huis keert.

 

David Garnett was lid van de Bloomsbury Group waar ook Virginia Woolf toe behoorde, een los vast collectief van schrijvers, schilders, critici, vrienden en familie die elkaar voornamelijk kenden uit hun studietijd in Cambridge en daarna in Bloomsbury woonden. Ze ontkenden een groep te zijn, deelden alleen dezelfde waarden en normen, vooral wat de kunsten aanging. Leonard en Virginia Woolf hadden in Bloomsbury hun uitgeverij Hogarth Press, dezelfde die nu de hervertellingen van Shakespeare uitgeeft.

 

 

Er is nog meer moois. Ali Smith heeft zich voorgenomen een seizoenserie te schrijven met als grote thema's tijd en vergankelijkheid. Over het eerste deel van die serie Autumn schreef ik al. Nu heb ik ook deel twee gelezen: Winter. Het boek gaat over vier mensen die samen komen voor de kerst in een afgelegen huis met een groot aantal kamers die vrijwel allemaal leeg blijven. Het huis hoort toe aan de succesvolle, maar inmiddels gepensioneerde zakenvrouw, Sofia, de moeder van Art en de zus van Iris met wie ze al haar hele leven gebrouilleerd is. Art's vriendin Charlotte is ervandoor en daarom heeft hij een vervangster geregeld, die moet doen alsof zij Charlotte is.

Terwijl Smith met flashbacks vertelt wat er allemaal gebeurd is fêteert zij de lezer op tal van (literaire) woordgrappen, en leuke dingen om te weten. Bijvoorbeeld een fragment van een Elvis Presley film, waardoor je het boek even moet wegleggen om het fragment op YouTube op te zoeken. Dan gaat het over de jeugd van Charlie Chaplin en waarom die juist op eerste kerstdag 1977 is overleden. Even later gaat het over Haley's komeet en het blauw van Giotto. En wat is dat kinderhoofdje dat met Sofia mee zweeft? Een heerlijk, vol boek. Aanrader.

 

 

 

Please reload

© Uitgeverij Terebint